当前位置:乐飞英语网 > 微爱 > 留学 > 正文

英语口语 美国人分手真实评价?

发布日期:2019-08-27 15:08    作者:乐飞英语网

  宋慧乔、宋仲基离婚,范冰冰、李晨分手,娱乐圈的变化真的太让人措手不及,感慨唏嘘之余,一起来学习离婚分手的相关表达。

  01. Divorce

  平时大家喜欢用 “CP”来简称情侣/夫妇,但英语中没有这个用法,而是完整地说 couple 这个词:

  Celebrity couples:明星伴侣

  离婚的英语是 Divorce,怎么用:

  To get divorced

  Go through a divorce

  02. Break up

  大家都知道分手是 Break up,它既可以作动词也可以作名词:

  To break up with someone: 和某人分手

  Go through a breakup:经历了分手

  注意 A break up with B 表示 A 向 B 提出了分手的要求,如果并不知道由谁提起,通常只会说:

  A and B broke up. A和B分手了。

  范冰冰和李晨的分手也宣告了婚约的解除:

  Broke off their engagement: 解除他们的婚约

  03. Uncoupling

  美国女演员 Gwyneth Paltrow 在解释和 Coldplay 乐队主唱 Chris Martin 的婚姻状态时,让 “Conscious uncoupling”(清醒分手)这个词走进大众眼中,表明双方是理性分手,以后会互相关爱,共同抚养孩子。

  Uncoupling: 分开

  Decoupling: 分开

  这个词或许你会遇到,但口语中并不太常使用,听起来有些太“装”了:

  Pretentious: 做作的,炫耀的

  对于明星来说离婚、分手似乎更不容易,他们必须接受来自大众的目光:

  In the public eye: 受公众瞩目

  Under a microscope: 在显微镜下,表示众目睽睽之下

  04. Amicable

  拉丁语中 amicus 表示“朋友”,英语借用了这个词,形容一段体面、和平的分手/离婚:

  An amicable breakup/divorce

  相反,如果分手分得很“难看”,互相充满敌意,可以这样说:

  An acrimonious breakup/divorce

  An ugly breakup/divorce

  05. Ups and downs

  感情不可能永远一帆风顺:

  Ups and downs: 高高低低

  Highs and lows: 起起伏伏

  Thick and thin: 幸福的时候,艰难的时候

  两个人在一起经历了很多:

  We've been through ups and downs, thick and thin.

  Wedding vow(结婚誓言)里也有这样对应的表达:

  For better or for worse: 不论好还是坏

  For richer or for poorer: 不论富有还是贫穷

  In sickness and in health: 不论是疾病还是健康

  Forever and ever: 直到永远

  06. Survive

  分手、离婚都是令人痛苦的经历,英语中通常用 survive(幸存、生还)来形容走出痛苦,释怀过去:

  Survive a break up/divorce

  如果你已经“翻篇”了:

  I got over him.

  I got over the relationship.

  分手之后还能做朋友吗:

  Can you remain/stay friends?

  07. Do you believe in love?

  曾经令人羡慕的两对明星情侣,如今以离婚、分手收场,很多人感慨不再相信爱情:

  Do you believe in love?你相信爱情吗?

  Do you believe in love at first sight?你相信一见钟情吗?

  无论如何,我们还是要珍惜眼前人。

  Cherish who you have and what you have.

  • 乐飞新闻
  • 时尚
  • 新闻
  • 生活
  • 视觉
  • 微爱