乐飞英语网品味
意大利夜店发生踩踏事件 至少6人死亡100多人受伤
日期:2019-02-04 15:07    编辑:乐飞英语网    来源:未知
意大利中部的一家夜店发生了一起踩踏事件,导致至少6人死亡,有100多人受伤,10人伤势严重. [ti:小e英语] [ar:小e英语大家好,欢迎收听BBC新闻,我是菲奥娜麦克唐纳德。 [00:03.82]A stampede at a nightclub in central Italy has killed at least six peopl

  意大利中部的一家夜店发生了一起踩踏事件,导致至少6人死亡,有100多人受伤,10人伤势严重. [ti:小e英语] [ar:小e英语大家好,欢迎收听BBC新闻,我是菲奥娜・麦克唐纳德。 [00:03.82]A stampede at a nightclub in central Italy has killed at least six people. 意大利中部的一家夜店发生了一起踩踏事件,导致至少6人死亡。 [00:08.88]About a thousand people were in the venue in Corinaldo near Ancona, one of Italys best-known rapper Sfera Ebbasta was performing at the club. 大约1000人聚集在安科纳市附近的科里纳尔多的一家场馆中,当时意大利一名非常出名饶舌歌手斯菲拉・伊博斯塔正在这家夜店表演。 [00:17.88]Heres Caroline Rigby. 以下是卡罗兰・里戈比的报道。 [00:19.33]What were hearing is that people smelt a strong odor that they think might have been something like pepper spray. 我们当时听到的是人们闻到了刺激的气味,他们认为应该是胡椒喷雾之类的东西。 [00:26.30]They fear that that might have been sprayed that caused people to panic inside, try and flee, trampling over each other according to officials and that caused a number of them to be crushed. 根据官方的消息,他们担心有人喷洒胡椒喷雾,造成了场馆内部人员的恐慌,意大利夜店发生踩踏事件 至少6人死亡100多人受伤人们仓皇失措四散逃离,造成了踩踏事件,并造成多人被踩伤。 [00:37.19]Were hearing around a hundred have been injured, about ten of them seriously that theyve been taken we understand to two nearby hospitals where the injured are being treated. 我们收到消息称现有100多人受伤,10人伤势严重,据我们所知伤者已被送往附近的两所医院接受治疗。 [00:47.78]Youre listening to the World news from the BBC. 您正在收听的是BBC国际新闻。

  • 本类最新
  • 时尚
  • 新闻
  • 生活
  • 视觉
  • 微爱
返回顶部