乐飞英语网品味
欧洲或告别夏令时 对英国及欧盟成员国有哪些影响?
日期:2018-11-03 10:56    编辑:乐飞英语网    来源:未知
欧盟计划在全欧范围内结束每年调整时间的传统,成员国需要自行决定是全年采用夏令时还是冬令时。这对英国将有哪些影响? [ti:小e英语] [ar:小e英语夏令时制度真的要结束了吗? [00:02.75]The EU is planning to stop the clock changes across Europe so tha

  欧盟计划在全欧范围内结束每年调整时间的传统,成员国需要自行决定是全年采用夏令时还是冬令时。这对英国将有哪些影响? [ti:小e英语] [ar:小e英语夏令时制度真的要结束了吗? [00:02.75]The EU is planning to stop the clock changes across Europe so that the last daylight savings switch could be October 2019. 欧盟计划在全欧范围内结束每年调整时间的传统(夏令时和冬令时),因此,最后一次时间调整可能发生在2019年10月。 [00:11.33]Member states will have to choose whether to stay in permanent summer time or switch to eternal winter time. 成员国需要自行决定是全年采用夏令时还是冬令时。 [00:17.79]And even though were leaving the EU, Britain will be affected. 即使正处于脱欧进程中,英国也将受到这一变化的影响。 [00:22.13]So whats best for us? 那么,怎么做才是对我们最有利的呢? [00:24.70]But before we get to that why do we even have daylight saving in the first place? 在回答这个问题之前,我们先来聊聊为什么当初要实行夏令时呢? [00:29.25]Well, its got nothing to do with farmers-that is an urban myth. 首先,和农民无关――夏令时是为城市服务的。 [00:34.24]Britain adopted it during World War One to try to save fuel and then across wider Europe in the 1970s to conserve energy during an oil crisis. 一战时,英国出于节约石油的目的开始实行夏令时;20世纪70年代,为了应对石油危机,节约能源,欧洲其他地区也开始实行。 [00:43.84]But now LED lightbulbs make those original savings pretty much irrelevant. 但如今,LED灯的出现使得这些最初的节约目的变得无关紧要。 [00:48.98]So could the end of daylight saving be a good thing for you? That probably depends on where you live. 所以,结束夏令时对你来说是一件好事吗?这可能取决于你住在哪里。 [00:55.58]The UK had originally looked to change daylight saving time in 2011 to give more light in the evenings-thats said to benefit mental health. 英国在2011年就曾计划改变夏令时,让夜晚有更多光线――据说这有利于人们的心理健康。 [01:03.88]And leading charities say lighter evenings would also prevent road accidents in the dark. 一些比较权威的慈善机构称:明亮的夜晚也有助于减少黑暗中发生交通事故的可能性。 [01:09.28]However, the Scottish Government argued it would leave too many places in the north in darkness until 10am. 然而,苏格兰政府称,假如这样做,位于北部地区的国家可能到上午10点才能迎来天亮。 [01:16.14]But this time it looks like daylight saving is about to end. 但这次,夏令时也许真的要结束了。 [01:20.80]And despite Brexit, well still have to choose one time zone - GMT or BST to stick in until the end of 2020, 尽管英国正在脱欧,它仍需要选定一个时区方案――格林威治标准时间或英国夏令时,并执行到2020年末, [01:29.51]which is when the Brexit transition period ends. 直到脱欧过渡期结束。 [01:32.48]The change could mean Northern Ireland and the Republic of Ireland have different time zones. 这次改变可能意味着北爱尔兰和爱尔兰共和国处于不同时区。 [01:38.58]Thats why some are predicting chaos across Europe including major disruption to trading hours in the single market. 这也解释了为什么有人预言这会引起全欧的混乱,包括单一市场关于交易时间的争论。 [01:45.69]So what could European time zones look like next year. 所以,明年欧洲时区会是什么样的呢? [01:50.29]The early indications have shown citizens of Portugal, Cyprus and Poland are leaning towards summer time all year round. 初期调研显示,葡萄牙,塞浦路斯和波兰会选择全年实行夏令时。欧洲或告别夏令时 对英国及欧盟成员国有哪些影响? [01:57.75]While residents in Finland, Denmark and the Netherlands want permanent winter time. 而芬兰,丹麦和荷兰的居民则更倾向于全年实行冬令时。 [02:03.70]Overall, it appears theres popular support for daylight saving to end. 总体来看,支持结束夏令时的人占据了大多数。 [02:08.13]A survey of around four-and-a-half million EU residents found an overwhelming 84% wanted to scrap the yearly time changes. 一项样本为约450万欧盟居民的调查显示,支持终止每年时间调整的人数达到了压倒性的84%。 [02:16.47]Though it is worth mentioning, seventy percent of those respondents all came from Germany. 值得一提的是,响应了该调查的人群中,70%为德国人。 [02:22.30]And only two countries - Greece and Cyprus - wanted to keep daylight saving. 只有两个国家的居民――希腊和塞浦路斯――支持保留夏令时制度。 [02:27.49]So-a timely question-will it really happen? 所以,一个比较合时宜的问题是――欧洲真的要告别夏令时了吗? [02:32.60]Before it becomes law, the European Commission proposals have to be backed by the Parliament and Council. 在正式写入法律前,欧盟委员会的提议必须得到议会和理事会的支持。 [02:38.73]Then countries will choose their time zone by April 2019. 各个国家需要在2019年4月前决定选择加入哪个时区。 [02:42.79]But what do you think about the seasonal time changes? 最后,你觉得根据季节实行不同时间制度的想法怎么样?

  • 本类最新
  • 时尚
  • 新闻
  • 生活
  • 视觉
  • 微爱
返回顶部