乐飞英语网品味
全世界都在学普通话 老外必学声调和偏旁部首?
日期:2018-10-10 13:31    编辑:乐飞英语网    来源:未知
普通话作为世界上使用人数最多的语言,老外要怎么学呢? [ti:小e英语] [ar:小e英语大家好,欢迎收看这个关于普通话的短视频。 [00:03.82]Now if I told you that Im fluent in a language with no alphabet, you would probably think that Im making it up,

  普通话作为世界上使用人数最多的语言,老外要怎么学呢? [ti:小e英语] [ar:小e英语大家好,欢迎收看这个关于普通话的短视频。 [00:03.82]Now if I told you that Im fluent in a language with no alphabet, you would probably think that Im making it up, right? 如果我告诉你我能流利地讲一门没有字母表的语言,你一定会认为我在瞎编,对吗? [00:09.78]Well, I would be making up the part about being fluent, but Chinese is a language with no alphabet. 好吧,全世界都在学普通话 老外必学声调和偏旁部首?我确实夸大了关于“流利”的部分,但汉语的确是一门没有字母表的语言。 [00:15.70]Have your parents ever said dont use that tone with me? If so, youre on your way to becoming a Mandarin Chinese expert, 你父母有没有对你说过“别用那种语气和我说话”?如果说过,那你离成为一名普通话专家就不远了, [00:23.32]as this language relies on four basic tones and a fifth neutral tone to pronounce words. 因为这种语言依靠四种基本音调和第五种音调――轻声来发音。 [00:28.48]Lets run through them together: 让我们一起看看: [00:30.17]The first tone is high-pitched and remains level, like an exclamation. 一声为高音,保持平稳,有点像感叹语气。 [00:35.95]The second tone is characterised by raising your vocal pitch, like when you question someone. 二声的特点为音调提高,就像你向别人问问题一样。 [00:41.19]The third tone starts low, falls in pitch, and then goes up again. 三声由低音调起,逐渐降低,随后转高。 [00:45.78]Try dipping your chin onto your neck and raising it again. 你可尝试将下巴低下,贴近脖子,再抬起。 [00:49.31]The fourth tone falls in pitch from a high level to a low level. 四声音调由高降低, [00:53.58]Try stomping your foot gently when practising. 练习时可尝试轻轻跺脚。 [00:56.97]Proceed with caution when using these tones, because the same syllable can mean mom, horse or scold depending on how you say it! 当你使用这些音调时,一定要格外小心,因为同一个音节可以代表“妈妈”“马匹”或“咒骂”,而这完全取决于你如何发音! [01:04.96]From a grammatical perspective, a simple Mandarin sentence structure has a subject, a predicate and an object. 从语法学角度来看,一个简单的汉语普通话句子包含主语、谓语和宾语。 [01:12.24]Of course, there are a few obvious differences. 当然,普通话和其他语言也有一些明显的区别。 [01:15.43]Mandarin Chinese uses characters which, when combined, can form different words. 汉语普通话使用的字符可以组合,当它们组合起来的时候,就代表不同的意思。 [01:19.98]For example, lets start with Mù, which looks like this. 举个例子,这是“木”, [01:25.50]By itself means a tree or wood. 意思是“树木”或是“木材”。 [01:30.42]But, if we add another character... We now have lín, or a forest. 但如果再加上一个字符,我们就得到了“林”,意思是“树林”“森林”。 [01:36.83]If you want to learn how to pronounce more Mandarin Chinese words, check out pinyin - 如果你想进一步研究普通话词汇发音,可以学习拼音, [01:41.33]the most widely used system of Mandarin Chinese that uses the Latin alphabet. 拼音是人们最常用的,学习汉语普通话的拉丁字母表。 [01:45.29]As philosopher Laozi once said, qian li zhi xing, shi yu zu xia or The journey of a thousand miles begins with a single step. 正如哲学家老子所说:“千里之行,始于足下。” [01:57.11]Good luck with your first step towards learning Mandarin Chinese! 祝你在学习普通话的道路上旗开得胜!

  • 本类最新
  • 时尚
  • 新闻
  • 生活
  • 视觉
  • 微爱
返回顶部